Эко меня опять швырануло и в этот раз довольно сильно, в сторону старых немецких танго. Интересно куда меня занесет в следующий раз, подождем, увидим.



@темы: Музыка.

Комментарии
05.08.2016 в 18:38

Все только начинается, начинается!
Так забавно поет. На слух сложно воспринимать песню на немецком. Но парень с такой живой и обаятельной мимикой, прямо приятно и интересно было послушать и посмотреть. )
05.08.2016 в 18:50

Mirion, Хорошо, вот тебе текст:
In einer damnrigen Diele tanzt die Spanierin jede Nacht.
In ihrem edlen Profile ist die Saharet neu erwacht.
Und ein Genießer aus Posen, er schickt täglich 'nen Strauß roter Rosen,
denn er hat wilde Gefühle, und er flüstert heiß, wenn sie lacht:
hm, Donna, Donna, Donna, Donna, Donna Clara,
Donna Clara! Oh, Donna Clara,

ich hab dich tanzen gesehn, und deine Schönheit hat mich tollgemacht.
Ich hab im Traume dich dann im Ganzen gesehn,
das hat das Maß der Liebe voll gemacht.
Bei jedem Schritte und Tritte biegt sich dein Körper genau in der Mitte,
und herrlich, gefährlich sind deine Füße, du Süße, zu sehn.

Oh, Donna Clara, ich hab dich tanzen gesehn,
oh, Donna Clara, du bist wunderschön!

Er zählt schon fünfzig der Lenze, doch er ist von ihr ganz behext,
und bis zur äußersten Grenze seine Leidenschaft heute wächst.
Er ist ein Kaufmann, ein schlichter, jedoch die Liebe, sie macht ihn zum Dichter,
und zur Musik ihrer Tänze schreibt er glückberauscht einen Text:

hm, Donna, Donna....

Doch der Genießer aus Posen ist ins Heimatland bald entflohn,
denn viel zu viel kosten Rosen, die man täglich schenkt ohne Lohn.
Doch in der trauten Familie, nach Gansbraten mit viel viel Petersilie,
fällt ihm das Herz in die Hosen, denn auf einmal singt's Grammophon:

hm, Donna, Donna....
05.08.2016 в 18:59

Все только начинается, начинается!
Starik64, так же ж надо было с переводом ) (может завтра в гугл засуну. Сейчас лень уже)
05.08.2016 в 19:01

Все только начинается, начинается!
А мне казалось, что я это у Оли посмотрела )) Так удивилась, когда выскочила твоя страница. Причем когда писала первый комментарий даже внимания не обратила, что цвет страницы дневника не ее.
05.08.2016 в 23:00

Mirion, Думаю, что ГУГЛ тебе ничего не переведет. Некоторые слова для меня требуют совершенного знания немецкого. Примерно это выглядит так.
И так: С убиственной "Грацией" танцует испанка всю ночь
Ее совершеннный профиль рождает необычные чуства
И одинвосхищенный ее позами, аосылает ежедневно букет алых роз
Его охватывают дикие чувства и жар, когда она смеётся:
хм Донна Донна, ..... Клара
Донна Клара. Ох, Донна Клара.

О Донна Клара я тебя танцующей видел
О Донна Клара, ты прекрасна.

Ну и так далее.
06.08.2016 в 04:36

Все только начинается, начинается!
Starik64, ну, даже если не точно переводит, по смыслу все равно можно понять. )
А ниже, это что за перевод? )
06.08.2016 в 08:43

Mirion, это припев.
Ну некоторые слова просто невозможно перевести на русский. Я вот понимаю о чем это, но это так по немецки и что бы передать смысловое значение слово, это надо целое предложение и то получается не очень внятно. Как сказать по русски одним словом про вешь, которая очень удобно легла в мою руку и от этого ей очень удобно пользоваться. А в немецком это слова handlisch. И так довольно во многом.
06.08.2016 в 10:13

Все только начинается, начинается!
Starik64, Саша говорит это слово эргономичная )) причем не задумываясь )) а меня вот удивило, что можно так много сказать одним словом на немецком )) но в русском же тоже наверняка есть подобные слова )
06.08.2016 в 10:31

Mirion, эргономичное, это слово не передает, того в чем приимущество этого прибора. Эргономичная отвертка, это можно понять и способность быть, как магнитной, так и немагнитной и многое другое, конечно же и удобное удержание ее в руке. По определению эргономичность - позволяет добится наивысшей производительности с наименьшей вероятностью совершения ошибки исполнителем.
06.08.2016 в 10:38

Все только начинается, начинается!
Starik64, я не буду с тобой спорить. ))
06.08.2016 в 10:41

Mirion, мы не спорим, мы рассуждаем на различные темы и не больше. У нас нет цели что-то кому-то доказать.
06.08.2016 в 11:53

Все только начинается, начинается!
Starik64, вот и я говорю - не спорили, и даже начинать не будем )))
А что касается песен, мне главное отдаленно иногда суть песни уловить, чтоб понять о чем она.
А то бывает слушаешь песню, нравится, перевод узнаешь и волосы дыбом на голове )))
Правда, давно я не слушаю песен без перевода. )
06.08.2016 в 13:26

Mirion, Так и будем дальше жить.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail